51 | KW000051 | | 読人不知 | 山桜/わかみにくれは/春霞/嶺にもおにも/たちかくしつゝ@ | oh mountain cherries / when I come to visit you / the spring mist rises / rolling across both peaks and / foothills concealing your beauty / |
52 | KW000052 | | 良房 | 年ふれは/よはひはおいぬ/しかはあれと/花をしみれは/物思ひもなし@ | as the years stream by / my own life passes from me / still I am renewed / when I but see the blossoms / my heart's sorrows disappear / |
53 | KW000053 | | 業平 | よの中に/たえて桜の/なかりせは/春の心は/のとけからまし@ | if this world had never / known the ephemeral charms / of cherry blossoms / then our hearts in spring might match / nature's deep tranquility / |
54 | KW000054 | | 読人不知 | いしはしる/たきなくもかな/桜花/たをりてもこん/みぬ人のため@ | if only the torrents / running over the pebbles / would disappear I / might cross to pluck a spray of / cherry blooms for those at home / |
55 | KW000055 | | 素性 | 見てのみや/人にかたらん/桜花/てことにおりて/いへつとにせん@ | shall we be alone / in enjoying these delights-- / sweet cherry blossoms-- / let us gather armfuls to / carry home as souvenirs / |
56 | KW000056 | | 素性 | 見わたせは/柳桜を/こきませて/都そ春の/錦なりける@ | gazing far afield / willow green and cherry pink / weave a delicate / brocade of spring so fine / the capital may wear it / |
57 | KW000057 | | 友則 | 色も香も/おなし昔に/さくらめと/年ふる人そ/あらたまりける@ | although the cherry / blossoms dress in the shades and / scents of ages past / I who breathe and gaze upon / them year after year have changed / |
58 | KW000058 | | 貫之 | たれしかも/とめておりつる/春霞/たちかくすらん/山の桜を@ | who could have come and / stolen this spring of blossoms / from mountain cherries / when they are so well hidden / by the protecting mists of spring / |
59 | KW000059 | | 貫之 | 桜花/さきにけらしも/足曵の/山のかひより/見ゆる白雲@ | now it seems that / cherry blossoms have burst forth / at last from here I / see white clouds floating between / the rugged far-off mountain slopes / |
60 | KW000060 | | 友則 | みよしのゝ/山へにさける/桜花/雪かとのみそ/あやまたれける@ | far in the distance / on lovely Mount Yoshino / cherry blossoms must / have opened for as I gazed / I thought I saw snowdrifts there / |
61 | KW000061 | | 伊勢 | 桜花/春くはゝれる/としたにも/人の心に/あかれやはせぬ@ | oh cherry blossoms / in this year alone when spring / comes twice-fold to us / will this at last be the time / that you satiate men's hearts / |
62 | KW000062 | | 読人不知 | あたなりと/名にこそたてれ/桜花/としにまれなる/人もまちけり@ | these cherry blossoms / whom men call evanescent / flighty patiently / they've awaited one who comes / but rarely in each year / |
63 | KW000063 | | 業平 | けふこすは/あすは雪とそ/降なまし/きえすは有とも/花とみましや@ | if today I had / not come tomorrow the blooms / would have fallen like / snow though they lay unmelted / would I still see them as petals / |
64 | KW000064 | | 読人不知 | ちりぬれは/こふれとしるし/なき物を/けふこそ桜/おらはおりてめ@ | if the blossoms were / all to fade and fall today / my longing would turn / to barren memory let / me luck a keepsake now / |
65 | KW000065 | | 読人不知 | おりとらは/おしけにもあるか/桜花/いさやとかりて/ちるまてはみん@ | to leave these branches / barren would be such a shame-- / sweet cherry blossoms-- / instead let us lodge among / them admiring till they fall / |
66 | KW000066 | | 有朋 | 桜色に/衣はふかく/そめてきん/花のちりなん/後の形見に@ | I'll dye my summer / garments deeply with cherry / blossoms' fresh color / and be cloaked in memories / of flower clusters when they're gone / |
67 | KW000067 | | 躬恒 | わかやとの/花みかてらに/くる人は/ちりなん後そ/恋しかるへき@ | after the petals / in my garden have fallen / how I shall miss those / who came to visit only / to view the cherry blossoms / |
68 | KW000068 | | 伊勢 | みるひとも/なき山里の/桜はな/ほかのちりなん/のちそさかまし@ | oh cherry blossoms / in this mountain village far / away where none may / see long after the rest have / fallen you display your charms / |
69 | KW000069 | | 読人不知 | 春霞/たなひく山の/桜花/うつろはんとや/色かはりゆく@ | on distant mountains / where spring mists float and trail / the cherry blossoms / change color is it to tell / us of their yearly passing / |
70 | KW000070 | | 読人不知 | まてといふに/ちらてしとまる/物ならは/なにを桜に/おもひまさまし@ | if you would but wait-- / lingering on the branches / as we admonish / each spring what could we admire / more oh frail cherry blossoms / |
71 | KW000071 | | 読人不知 | 残なく/ちるそめてたき/桜花/ありて世中/はてのうけれは@ | so lovely falling / saving not a single petal-- / oh cherry blossoms-- / things that linger in this world / become hateful in the end / |
72 | KW000072 | | 読人不知 | このさとに/たひねしぬへし/桜はな/ちりのまかひに/家路忘て@ | tonight I must lodge / here in this village through which / I pass surrounded / by dancing cherry blossoms / I've forgotten my way home / |
73 | KW000073 | | 読人不知 | うつせみの/よにもにたるか/花櫻/さくと見しまに/かつちりにけり@ | like the world hollow / as a cicada's castoff shell-- / oh cherry blossoms-- / you too will fade away just / as we catch sight of your beauty / |
74 | KW000074 | | 惟喬親王 | 桜花/ちらはちらなん/ちらすとて/故郷人の/きても見なくに@ | oh cherry blossoms / if you must fall do it now / if you cling to life / that one from my old village / will never come to see you / |
75 | KW000075 | | 承均 | さくらちる/花の所は/春なから/雪そ降つゝ/きえかてにする@ | here where the soft white / petals separate and fall / it seems spring has come-- / but still snow is piled in drifts / unmelting beneath the boughs / |