歌番号 |
000051 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
山桜/わかみにくれは/春霞/嶺にもおにも/たちかくしつゝ@ |
歌仮名 |
やまさくら/わかみにくれは/はるかすみ/みねにもおにも/たちかくしつつ@ |
歌岩波 |
やまざくら/わがみにくれば/はるがすみ/みねにもをにも/たちかくしつつ@ |
歌品詞 |
やまざくら-名@/わ-代@が-格助@、み-マ上一-用@に-格助@、くれ-カ変-已@ば-接助@/はるがすみ-名-春霞@/みね-名@に-格助@も-係助@、を-名@に-格助@も-係助@/たちかくし-サ四-用@つつ-接助-反復@/@ |
歌ローマ |
yamazakura / waga mi ni kureba / harugasumi / mine ni mo o ni mo / tachikakushitsutsu / |
歌英語 |
oh mountain cherries / when I come to visit you / the spring mist rises / rolling across both peaks and / foothills concealing your beauty / |
解釈 |
|