[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000075
作者 そうく法師(承均)
作者標準 承均
性別 m
作者英文 Soku
雲林院にて、さくらの花のちりけるをみてよめる
題仮名 うりんゐんにて、さくらのはなのちりけるをみてよめる
題英語 Seeing cherry blossoms falling at Urin'in.
さくらちる/花の所は/春なから/雪そ降つゝ/きえかてにする@
歌仮名 さくらちる/はなのところは/はるなから/ゆきそふりつつ/きえかてにする@
歌岩波 さくらちる/はなのところは/はるながら/ゆきぞふりつつ/きえがてにする@
歌品詞 さくら-名@、ちる-ラ四-体@/はな-名@の-格助@、ところ-名@は-係助@/はる-名-春@ながら-接助@/ゆき-名-雪@ぞ-係助-係@、ふり-ラ四-用@つつ-接助@/きえ-ヤ下二-用@がてに-連語@、する-サ変-体-結@/@
歌ローマ sakura chiru / hana no tokoro wa / haru nagara / yuki zo furitsutsu / kiegate ni suru /
歌英語 here where the soft white / petals separate and fall / it seems spring has come-- / but still snow is piled in drifts / unmelting beneath the boughs /
解釈 The Urin'in stood in Kyo~to where the Daitokuji now stands. It was built as a detached palace for Junna tenno~ and later became a Tendai temple that was under the control of Archbishop Henjo~ from 869. Prince Koretaka, author of poem 74, may have been living there.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"