476 | KW000476 | | 業平 | みすもあらす/見もせぬ人の/戀しくは/あやなくけふや/詠めくらさん@ | not hidden and yet / not disclosed was one for whom my / heart leapt in new-found / love must I now spend the day / in unavailing yearnings / |
477 | KW000477 | | 読人不知 | しるしらぬ/何かあやなく/分ていはん/思ひのみこそ/しるへ成けれ@ | why worry thus so / uselessly over whether / you know her or not-- / love alone can introduce / you to one for whom you long / |
478 | KW000478 | | 忠岑 | 春日野の/雪まを分て/おひいてくる/草のはつかに/*見えし君はも/*5見えし君かもイ@ | I merely glimpsed your / beauty barely visible-- / like the blades of grass / sprouting through the deep blanket / of snow on Kasuga Fields / |
479 | KW000479 | | 貫之 | 山桜/霞のまより/ほのかにも/見てし人こそ/戀しかりけれ@ | a fleeting glimpse / as of mountain cherries seen / through the thick veil of / spring mists I sacrcely saw / the one who captured my heart / |
480 | KW000480 | | 元方 | たよりにも/あらぬ思ひの/あやしきは/心を人に/つくる成けり@ | longing is not a / messenger and yet how strange / it is that my love / has carried my heart away / and delivered it to her / |
481 | KW000481 | | 躬恒 | 初鴈の/はつかに聲を/きゝしより/中天にのみ/物を思ふかな@ | since first I heard her / voice refreshing as the first faint / call of wild geese in / autumn I have wandered on / the heavens' enchanted paths / |
482 | KW000482 | | 貫之 | 逢事は/雲ゐはるかに/なる神の/音にきゝつゝ/戀わたるかな@ | chance of our meeting / is as distant as the dark / clouded skies where / the thunder god rumbles like / tidings that enliven love / |
483 | KW000483 | | 読人不知 | かたいとを/こなたかなたに/よりかけて/あはすは何を/玉のをにせん@ | if unlike these strands / braided tightly together / to carry jewels / we can never meet what thread / will hold my spirit to life / |
484 | KW000484 | | 読人不知 | 夕暮は/雲のはたてに/物そ思/あまつ空なる/人をこふとて@ | at twilight I gaze / at the streamers of cloud stretched / across the broad and / distant skies so far above / me is the one I cherish / |
485 | KW000485 | | 読人不知 | かりこもの/思亂れて/我こふと/いもしるらめや/人しつけすは@ | can she know of my / love she who scatters my thoughts / like reeds cut and strewn / about if there is no one / to tell her how can she ever know / |
486 | KW000486 | | 読人不知 | つれもなき/人をやねたく/白露の/おくとはなけき/ぬとは忍はん@ | that man unfeeling / as the transparent dew on / the morning grass why / am I so plagued awake I / grieve asleep I yearn for him / |
487 | KW000487 | | 読人不知 | 千早振/かもの社の/ゆふたすき/ひとひも君を/かけぬ日はなし@ | as priests bind their sleeves / with mulberry strands to pray / to the mighty gods / at Kamo Shrine my heart is / bound by thoughts of you each day / |
488 | KW000488 | | 読人不知 | 我戀は/むなしき空に/みちぬらし/思ひやれとも/行方もなし@ | it seems my sighs of / love have misted over all / the empty heavens-- / though I try to clear my thoughts / there is no room to rout them / |
489 | KW000489 | | 読人不知 | するかなる/たこの浦浪/たゝぬ日は/あれとも君を/こひぬ日はなし@ | days may pass when not / a single wave rises on / the Bay of Tago at / Suruga yet no day goes / by without my longing for you / |
490 | KW000490 | | 読人不知 | 夕つくよ/さすや岡への/松の葉の/いつとも分ぬ/戀もするかな@ | the moon at twilight / gleams softly on the needles / of the pines waiting / on the slopes as unchanging / is the love deep in my heart / |
491 | KW000491 | | 読人不知 | 足引の/山した水の/こかくれて/たきつ心を/せきそかねつる@ | like the rushing / waters of the stream beneath / the trees at the foot / of the rugged mountains my / heart leaps nothing can hold it / |
492 | KW000492 | | 読人不知 | 吉野川/いはきりとをし/行水の/音にはたてし/戀はしぬとも@ | the bubbling waters / of the Yoshino River / cut deep through the rocks-- / in silence I will love you / although I may die yearning / |
493 | KW000493 | | 読人不知 | 瀧つせの/中にもよとは/ありてふを/なと我戀の/ふちせともなき@ | even in the midst / of swelling rapids there are / eddies they say why / in my love do neither deep / pools nor calm shallows exist / |
494 | KW000494 | | 読人不知 | 山たかみ/した行水の/したにのみ/流てこひん/戀はしぬとも@ | so high the mountains-- / like the hidden streams flowing / far below in the / secret depths I'll yearn for you / though I may die of this love / |
495 | KW000495 | | 読人不知 | 思出る/ときはの山の/岩つゝし/いはねはこそあれ/戀しき物を@ | memories return / when on evergreen mountains / wild azaleas bloom / unspoken love burns stronger / in the silence I must keep / |
496 | KW000496 | | 読人不知 | 人しれす/思へはくるし/紅の/末つむ花の/色にいてなん@ | how painful it is / to cherish one who does not / know my love surely / my ardor must appear / vivid as crimson saffron / |
497 | KW000497 | | 読人不知 | 秋のゝの/お花にましり/咲花の/色にやこひん/あふよしをなみ@ | should I reveal my / love like these bright blooms which / mingle with the tasseled / grasses of the autumn fields-- / for alas we cannot meet / |
498 | KW000498 | | 読人不知 | わかそのゝ/*梅のほつえに/鴬の/ねに鳴ぬへき/戀もする哉/*2梅のはつえにイ@ | there in the topmost / branches of the plum in my / garden plaintively / the mountain thrush cries I too / must cry aloud in longing / |
499 | KW000499 | | 読人不知 | 足曵の/山郭公/わかことや/君にこひつゝ/いねかてにする@ | mountain thrush flitting / tonight from the rugged hills-- / do you too find it / difficult to sleep because / of your longing for your love / |
500 | KW000500 | | 読人不知 | 夏なれは/宿にふすふる/かやり火の/いつ迄わかみ/下もえにせん@ | like the mosquito / smudge which burns within my house / when summer comes I / too slowly char deep within-- / for how long must I smolder / |