[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000498
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
わかそのゝ/*梅のほつえに/鴬の/ねに鳴ぬへき/戀もする哉/*2梅のはつえにイ@
歌仮名 わかそのの/*うめのほつえに/うくひすの/ねになきぬへき/こひもするかな/*2うめのはつえにイ@
歌岩波 わが/そのの/うめのほつえに/うぐひすの/ねになきぬべき/こひもするかな@
歌品詞 わ-代@が-格助@/その-名@の-格助@/うめ-名@の-格助@、ほつえ-名@に-格助@/うぐひす-名@の-格助@/ね-名@に-格助@、なき-カ四-用@ぬ-完-終@べき-当-体@/こひ-名@も-係助@、する-サ変-体@かな-終助-詠@/@
歌ローマ waga sono no / ume no hotsue ni / uguisu no / ne ni nakinu beki / koi mo suru kana /
歌英語 there in the topmost / branches of the plum in my / garden plaintively / the mountain thrush cries I too / must cry aloud in longing /
解釈 Lines 1-3 (of the mountain thrush in the top branches of the plum tree in my garden) are a jo linked to "ne" (sound; cries). Line 5 is the same as in 469 and 490.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"