歌番号 |
000499 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
足曵の/山郭公/わかことや/君にこひつゝ/いねかてにする@ |
歌仮名 |
あしひきの/やまほとときす/わかことや/きみにこひつつ/いねかてにする@ |
歌岩波 |
あしひきの/やまほととぎす/わがごとや/きみにこひつつ/いねがてにする@ |
歌品詞 |
あしひきの-枕@/やまほととぎす-名@/わ-代@が-格助@ごと-名@や-係助-疑@/きみ-代@に-格助@、こひ-ハ上二-用@つつ-接助@/いね-ナ下二-用@がてに-連語@、する-サ変-体-結@/@ |
歌ローマ |
ashihiki no / yama hototogisu / waga goto ya / kimi ni koitsutsu / inegate ni suru / |
歌英語 |
mountain thrush flitting / tonight from the rugged hills-- / do you too find it / difficult to sleep because / of your longing for your love / |
解釈 |
"Ashihiki no" is a makurakotoba for "yama"(mountains). |