歌番号 |
001108 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
,こひしくは,したにをおもへ,紫の,下 |
題仮名 |
,こひしくは,したにをおもへ,むらさきの,のした |
題英語 |
After the poem "koisiku wa shita ni o omoe murasaki no " (652). |
歌 |
いぬかみの/とこの山なる/*なとり川/いさとこたへよ/わかなもらすな/*3いさや川イ@ |
歌仮名 |
いぬかみの/とこのやまなる/*なとりかは/いさとこたへよ/わかなもらすな/*3いさやかはイ@ |
歌岩波 |
いぬがみの/とこのやまなる/なとりがは/いさとこたへよ/わがなもらすな@ |
歌品詞 |
いぬがみ-名@の-格助@/とこ-名@の-格助@、やま-名-山@なる-断-体@/なとりがは-名@/いさ-感@と-格助@、こたへよ-ハ下二-命@/わ-代@が-格助@、な-名@、もらす-サ四-終@な-終助-禁@/@ |
歌ローマ |
inugami no / tokono yama naru / natori gawa / ise to kotae yo / waga na morasu na / |
歌英語 |
Name-taking River / of Tokono Mountain in / Inukami please / answer that you do not know - / do not let my name leak out / |
解釈 |
Some say this poem was sent to a serving maid from O~mi by a Mikado. Inugami is in Shiga Prefecture (formerly O~mi Province). Tokono Mountain is said to be present-day Sho~ho~ji Mountain in Hikone City, Shiga Prefecture. For Natori River, see 628. Man'yo~shu~ 2710 is the same poem with Isaya River substituted for Natori River. Other Kokinshu~ texts have Isaya or Isara River. Isaya river Hows at the foot of Sho~ho~ji Mountain. The sound is repeated in line 4 of these variant poems, "isaya" (well then) replacing "ise to" . |