[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 001092
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 みちのくうた
題英語
もかみ川/のほれは下る/いな舟の/いなにはあらす/この月はかり@
歌仮名 もかみかは/のほれはくたる/いなふねの/いなにはあらす/このつきはかり@
歌岩波 もがみがは/のぼれば/くだる/いなふねの/いなにはあらず/このつきばかり@
歌品詞 もがみがは-名@/のぼれ-ラ四-已@ば-接助@/くだる-ラ四-体@/いなふね-名@の-格助@/いな-感-否定@に-断-用@は-係助@、あら-ラ変-未@ず-消-終@/この-連@、つき-名@ばかり-副助@/@
歌ローマ mogami gawa / noboreba kudaru / inabune no / ina ni wa arazu / kono tsuki bakari /
歌英語 as the rice boats ply / the Mogami River they / pole upstream and back - / you too should come again it's / only this month I say "no" /
解釈 Mogami River flows through central Yamagata Prefecture to empty into the Japan Sea. Lines 1-3 (of the rice boats that row up and come back down the Mogami River) are a jo linked to the kakekotoba "ina" (rice; no).

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"