歌番号 |
001091 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
みちのくうた |
題英語 |
|
歌 |
みさふらひ/みかさと申せ/宮きのゝ/木の下露は/雨にまされり@ |
歌仮名 |
みさふらひ/みかさとまうせ/みやきのの/このしたつゆは/あめにまされり@ |
歌岩波 |
みさぶらひ/みかさとまをせ/みやぎのの/このしたつゆは/あめにまされり@ |
歌品詞 |
みさぶらひ-名@/みかさ-名@と-格助@、まをせ-サ四-命@/みやぎの-名@の-格助@/この-連@、したつゆ-名@は-係助@/あめ-名@に-格助@、まされ-ラ四-已@り-完-終@/@ |
歌ローマ |
misaburai / mikasa to mo~se / miyagi no no / ko no shita tsuyu wa / ame ni masareri / |
歌英語 |
oh guardsman remind / your master to wear his hat - / here on Miyagi / Moor the dewdrops fall from the / trees more heavily than rain / |
解釈 |
For Miyagi Moor, see 694. |