[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 001066
作者 よみひとしらす
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題しらす
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
梅の花/さきての後の/身なれはや/すきものとのみ/人のいふらむ@
歌仮名 うめのはな/さきてののちの/みなれはや/すきものとのみ/ひとのいふらむ@
歌岩波 うめのはな/さきてののちの/みなればや/すきものとのみ/ひとのいふらむ@
歌品詞 うめ-名@の-格助@、はな-名@/さき-カ四-用@て-接助@の-格助@、のち-名@の-格助@/み-名@なれ-断-已@ば-接助@や-係助-疑-係@/すきもの-名@と-格助@のみ-副助@/ひと-名@の-格助@、いふ-ハ四-終@らむ-現推-体-結@/@
歌ローマ ume no hana / sakite no nochi no / mi nareba ya / sukimono to nomi / hito no iu ran /
歌英語 unpalatable / as the sour fruit that forms once / the plum blossoms have / fallen is this false gossip / about my wanderlust /
解釈 "Mi" (body; fruit) and "sukimono" (sour thing; amorous person) are kakekotoba.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"