歌番号 |
001050 |
作者 |
なかき |
作者標準 |
中興 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Taira no Nakaki |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
雲はれぬ/あさまの山の/あさましや/人の心を/見てこそやまめ@ |
歌仮名 |
くもはれぬ/あさまのやまの/あさましや/ひとのこころを/みてこそやまめ@ |
歌岩波 |
くもはれぬ/あさまのやまの/あさましや/ひとのこころをみてこそやまめ@ |
歌品詞 |
くも-名@、はれ-ラ下二-未@ぬ-消-体@/あさま-名@の-格助@、やま-名-山@の-格助@/あさまし-形シク-終@や-間助-強@/ひと-名@の-格助@、こころ-名@を-格助@、み-マ上一-用@て-接助@こそ-係助-係@、やま-マ四-未@め-推-已-結@/@ |
歌ローマ |
kumo harenu / asama no yama no / asamashi ya / hito no kokoro o / mite koso yamame / |
歌英語 |
capricious as / smoke clouds that constantly spread / above Asama / Mountain are you look into / my heart then drift if you must / |
解釈 |
Asama Mountain is a volcanic mountain on the border of Nagano and Gunma Prefectures. Lines 1 and 2(like Asam Mountain where the clouds never clear) are a jo linked to "asamashi ya" (capricious). |