[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 001030
作者 小野小町
作者標準 小町
性別 f
作者英文 "Tsuki" (moon; opportunity); "omo(h)i" (longings)/ "hi" (fire); "okite" (waking; blazing up); "hashiri" (pounding)/ "hashiribi" (shooting sparks); and "yakeori" (is burned;is anxious) are all kakekotoba. "Hi" (fire), "okite" (blazing up), "hashiribi" (shooting sparks), and "yakeori" (is burned) are engo.
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
人にあはん/月のなきには/思をきて/むねはしりひに/心やけをり@
歌仮名 ひとにあはむ/つきのなきには/おもひおきて/むねはしりひに/こころやけをり@
歌岩波 ひとにあはむ/つきのなきには/おもひおきて/むねはしりびに/こころやけをり@
歌品詞 ひと-名@に-格助@、あは-ハ四-未@む-推-体@/つき-名@の-格助@、なき-形ク-体@に-格助@は-係助@/おもひ-ハ四-用@、おき-カ上二-用@て-接助@/むね-名@、はしりび-名@に-格助@/こころ-名@、やけ-カ下二-用@、をり-ラ変-終@/@
歌ローマ hito ni awan / tsuki no naki ni wa / omoi okite / mune hashiribi ni / kokoro yakeori /
歌英語 no moon lights the night / nor can I meet my lover / my blazing passion / wakens me my pounding heart / shoots flame then turns to cinders /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"