[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 001026
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonynous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
みゝなしの/山の口なし/えてしかな/思ひの色の/したそめにせん@
歌仮名 みみなしの/やまのくちなし/えてしかな/おもひのいろの/したそめにせむ@
歌岩波 みみなしの/やまのくちなし/えてしがな/おもひのいろの/したぞめにせむ@
歌品詞 みみなし-名@の-格助@/やま-名-山@の-格助@、くちなし-名@/え-ワ下二-用@て-接助@しがな-終助-希@/おもひ-名@の-格助@、いろ-名@の-格助@/したぞめ-名@に-格助@、せ-サ変-未@む-推-終@/@
歌ローマ miminashi no / yama no kuchinashi / eteshi gana / omoi no iro no / shitazome ni sen /
歌英語 if only I could / secure blooms of the silent / gardenias that grow / upon Earless Mountain to / dye my robe with love's scarlet /
解釈 Miminashi(Ear less) Mountain in Nara Prefecture was known for kuchinashi( "no-mouth " ; cape jasmine or Gardenia florida). "Omo(h)i" (longings)contains the word "hi " (scarlet), the color of the kuchinashi.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"