[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 001014
作者 藤原かねすけ
作者標準 兼輔
性別 m
作者英文 Fujiwara no Kanesuke
七月六日、たなはたの心をよみける
題仮名 ふみつきむいか、たなはたのこころをよみける
題英語 A poem about Tanabata, composed on the sixt day of the Seventh Month.
いつしかと/またく心を/はきにあけて/あまのかはらを/けふやわたらん@
歌仮名 いつしかと/またくこころを/はきにあけて/あまのかはらを/けふやわたらむ@
歌岩波 いつしかと/またくこころを/はぎにあげて/あまのかはらをけふや/わたらむ@
歌品詞 いつ-代@し-副助@か-係助-疑@と-格助@/またく-カ四-体@、こころ-名@を-格助@/はぎ-名@に-格助@、あげ-ガ下二-用@て-接助@/あまのかはら-名@を-格助@、けふ-名-今日@や-係助-疑-係@/わたら-ラ四-未@む-意-体-結@/@
歌ローマ itsu shika to / mataku kokoro o / hagi ni agete / ama no kawara o / kyo~ ya wataran /
歌英語 impatiently he / stands there cloak raised to his knees / eager to straddle / heaven's river wondering / if today he will cross it /
解釈 The poem describes the herdsman on the day before Tanabata, the day he is permitted to cross the river of heaven to meet the weaver maid. See I73.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"