歌番号 |
000988 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
逢坂の/嵐のかせは/さむけれと/行ゑしらねは/侘つゝそぬる@ |
歌仮名 |
あふさかの/あらしのかせは/さむけれと/ゆくゑしらねは/わひつつそぬる@ |
歌岩波 |
あふさかの/あらしのかぜは/さむけれど/ゆくへしらねば/わびつつぞぬる@ |
歌品詞 |
あふさか-名@の-格助@/あらし-名@の-格助@、かぜ-名-風@は-係助@/さむけれ-形ク-已@ど-接助-確定@/ゆくへ-名@、しら-ラ四-未@ね-消-已@ば-接助-確定@/わび-バ上二-用@つつ-接助@ぞ-係助-係@、ぬる-ナ下二-体-結@/@ |
歌ローマ |
o~saka no / arashi no kaze wa / samukeredo / yukue shiraneba / wabitsutsu zo neru / |
歌英語 |
in O~saka / the howling tempests rage and / winds lash cold but still / I know no place to go so / I'll sleep here in misery / |
解釈 |
For O~saka, see 374. |