[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000963
作者 をのゝはるかせ
作者標準 春風
性別 m
作者英文 Ono no Harukaze
左近将監とけて侍ける時に、女のとふらひにをこせたりける返事に、よみてつかはしける
題仮名 さこんしやうけんとけてはへりけるときに、をんなのとふらひにをこせたりけるかへりことに、よみてつかはしける
題英語 Sent in reply to his wife's letter of commiseration when he was dismissed from the office of Lieutenant in the Left Imperial Guards.
あまひこの/をとつれしとそ/今は思/われか人かと/身をたとる世に@
歌仮名 あまひこの/おとつれしとそ/いまはおもふ/われかひとかと/みをたとるよに@
歌岩波 あまびこの/おとづれじとぞ/いまはおもふ/われか/ひとかと/みをたどるよに@
歌品詞 あまびこ-名@の-格助@/おとづれ-ラ下二-未@じ-消意-終@と-格助@ぞ-係助-係@/いま-名@は-係助@、おもふ-ハ四-体-結@/われ-代@か-係助-疑@/ひと-名@か-係助-疑@と-格助@/み-名@を-格助@、たどる-ラ四-体@、よ-名@に-接助-理由@/@
歌ローマ amabiko no / otozureji to zo / ima wa omou / ware ka hito ka to / mi o tadoru yo ni /
歌英語 for now I shall not / visit not even the far / away echo will / you hear for this world does not / distinguish me from others /
解釈 Harukaze was dismissed from the post of sho~gen, third in command of the Imperial Guards, because of slander. "Amabiko no" (of the mountain echo) is a makurakotoba modifying the kakekotoba "oto" (sound)/"otozureji" (shall not visrt).

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"