[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000923
作者 なりひらの朝臣
作者標準 業平
性別 m
作者英文 Ariwara no Narihira
布引の瀧のもとにて、人々あつまりて哥よみけるときによめる
題仮名 ぬのひきのたきのもとにて、ひとひとあつまりてうたよみけるときによめる
題英語 Composed when a group had gathered near Nunohiki Falls to compose poetry.
ぬきみたる/人こそあるらし/白玉の/まなくもちるか/袖のせはきに@
歌仮名 ぬきみたる/ひとこそあるらし/しらたまの/まなくもちるか/そてのせはきに@
歌岩波 ぬきみだる/ひとこそあるらし/しらたまの/まなくもちるか/そでのせばきに@
歌品詞 ぬきみだる-ラ四-体@/ひと-名@こそ-係助-係@、ある-ラ変-終@らし-推-已-結@/しらたま-名@の-格助@/ま-名@、なく-形ク-用@も-係助@、ちる-ラ四-終@か-終助-詠@/そで-名-袖@の-格助@、せばき-名@に-接助-理由@/@
歌ローマ nukimidaru / hito koso aru rashi / shiratama no / manaku mo chiru ka / sode no sebaki ni /
歌英語 surely someone is / plucking these white jewels from / their string for they fall / without a moment's pause to / overflow my narrow sleeves /
解釈 This poem appears in The Tales of Ise, 87.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"