歌番号 |
000904 |
作者 |
よみ人しらす |
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
題しらす |
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
ちはやふる/うちの橋もり/なれをしそ/あはれとは思/年のへぬれは@ |
歌仮名 |
ちはやふる/うちのはしもり/なれをしそ/あはれとはおもふ/としのへぬれは@ |
歌岩波 |
ちはやぶる/うぢのはしもり/なれをしぞ/あはれとはおもふ/としのへぬれば@ |
歌品詞 |
ちはやぶる-枕@/うぢ-名@の-格助@、はしもり-名@/なれ-名@を-格助@し-副助@ぞ-係助-係@/あはれ-名@と-格助@は-係助@、おもふ-ハ四-体-結@/とし-名-年@の-格助@、へ-ハ下二-用@ぬれ-完-已@ば-接助@/@ |
歌ローマ |
chihayaburu / uji no hashimori / nare o shi zo / aware to wa omou / toshi no henureba / |
歌英語 |
oh once vigorous / guardian of Uji Bridge / which l've so often / crossed how pitiful to see / you bent with the passing years / |
解釈 |
"Chihayaburu" (awesome-?@) is a makurakotoba for Uii. The bridge across the Uji River bad been built prior to the Nara period; see 689. |