歌番号 |
000878 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
我心/なくさめかねつ/さらしなや/をはすて山に/てる月をみて@ |
歌仮名 |
わかこころ/なくさめかねつ/さらしなや/をはすてやまに/てるつきをみて@ |
歌岩波 |
わがこころ/なぐさめかねつ/さらしなや/をばすてやまに/てるつきをみて@ |
歌品詞 |
わ-代@が-格助@、こころ-名@/なぐさめかね-ラ下二-用@つ-完-終@/さらしな-名@や-間助@/をばすてやま-名-姥捨山@に-格助@/てる-ラ四-体@、つき-名@を-格助@、み-マ上一-用@て-接助@/@ |
歌ローマ |
waga kokoro / nagusame kanetsu / sarashina ya / obasute yama ni / teru tsuki o mite / |
歌英語 |
above the mountain-- / Old Forsaken Woman of / Sarashina the / melancholy moon shines how / inconsolable my heart / |
解釈 |
Sarashina is in Nagano Prefecture, Sarashina District. Obasute Mountain, in northern Nagano, is now a famous moon-viewing site. |