[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000873
作者 河原の左のおほいまうちきみ
作者標準
性別 m
作者英文 Minamoto no To~ru
五節のあしたに、かんさしの玉のおちたりけるを見て、たかならんととふらひてよめる
題仮名 こせちのあしたに、かんさしのたまのおちたりけるをみて、たかならむととふらひてよめる
題英語 Composed when he found a jewel that had fallen from a hair ornament on the morning after Gosechi and went to inquire whose it might be.
ぬしやたれ/とへと白玉/いはなくに/さらはなへてや/哀と思はん@
歌仮名 ぬしやたれ/とへとしらたま/いはなくに/さらはなへてや/あはれとおもはむ@
歌岩波 ぬしやたれ/とへどしらたま/いはなくに/さらばなべてや/あはれとおもはむ@
歌品詞 ぬし-名@や-係助-疑-係(消滅)@、たれ-代@/とへ-ハ四-已@ど-接助@、しらたま-名@/いは-ハ四-未-言ふ@な-消-未@く-準助@に-終助@/さらば-接@、なべて-副@や-係助-疑-係@/あはれ-形動幹/名@と-格助@、おもは-ハ四-未@む-意-体-結@/@
歌ローマ nushi ya tare / toedo shiratama / iwanaku ni / sareba nabete ya / aware to omowan /
歌英語 although I beg to / know the owner of this white / hair jewel it gives / no reply shall I think each / of you its charming mistress /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"