歌番号 |
000851 |
作者 |
つらゆき |
作者標準 |
貫之 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Ki no Tsurayuki |
題 |
あるし身まかりにける人の家の梅花をみてよめる |
題仮名 |
あるしみまかりにけるひとのいへのうめのはなをみてよめる |
題英語 |
On seeing plum blossoms in a garden whose owner had died. |
歌 |
色もかも/昔のこさに/匂へとも/うへけん人の/かけそ戀しき@ |
歌仮名 |
いろもかも/むかしのこさに/にほへとも/うへけむひとの/かけそこひしき@ |
歌岩波 |
いろもかも/むかしのこさに/にほへども/うゑけむひとの/かげぞこひしき@ |
歌品詞 |
いろ-名@も-係助@、か-名@も-係助@/むかし-名@の-格助@、こさ-名@に-格助@/にほへ-ハ四-已@ども-接助@/うゑ-ワ下二-用@けむ-過推-体@、ひと-名@の-格助@/かげ-名@ぞ-係助-係@、こひしき-形シク-体-結@/@ |
歌ローマ |
iro mo ka mo / mukashi no kosa ni / nioedomo / ueken hito no / kage zo koishiki / |
歌英語 |
only the blossoms / retain their vivid hues / and perfume how I / yearn for the sight of the one / who planted them long ago / |
解釈 |
|