[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000851
作者 つらゆき
作者標準 貫之
性別 m
作者英文 Ki no Tsurayuki
あるし身まかりにける人の家の梅花をみてよめる
題仮名 あるしみまかりにけるひとのいへのうめのはなをみてよめる
題英語 On seeing plum blossoms in a garden whose owner had died.
色もかも/昔のこさに/匂へとも/うへけん人の/かけそ戀しき@
歌仮名 いろもかも/むかしのこさに/にほへとも/うへけむひとの/かけそこひしき@
歌岩波 いろもかも/むかしのこさに/にほへども/うゑけむひとの/かげぞこひしき@
歌品詞 いろ-名@も-係助@、か-名@も-係助@/むかし-名@の-格助@、こさ-名@に-格助@/にほへ-ハ四-已@ども-接助@/うゑ-ワ下二-用@けむ-過推-体@、ひと-名@の-格助@/かげ-名@ぞ-係助-係@、こひしき-形シク-体-結@/@
歌ローマ iro mo ka mo / mukashi no kosa ni / nioedomo / ueken hito no / kage zo koishiki /
歌英語 only the blossoms / retain their vivid hues / and perfume how I / yearn for the sight of the one / who planted them long ago /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"