[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000792
作者 とものり
作者標準 友則
性別 m
作者英文 Ki no Tomonori
題しらす
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
水の淡の/消てうき身と/いひなから/流て猶も/たのまるゝ哉@
歌仮名 みつのあはの/きえてうきみと/いひなから/なかれてなほも/たのまるるかな@
歌岩波 みづのあわの/きえでうきみと/いひながら/ながれてなほも/たのまるるかな@
歌品詞 みづ-名-水@の-格助@、あわ-名@の-格助@/きえ-ヤ下二-未@で-接助@、うき-形ク-体@、み-名@と-格助@/いひ-ハ四-用@ながら-接助@/ながれ-ラ下二-用@て-接助@、なほ-副@も-係助@/たのま-マ四-未@るる-自-体@かな-終助-詠@/@
歌ローマ mizu no awa no / kiede uki mi to / iinagara / nagarete nao mo / tanomaruru kana /
歌英語 a fragile being-- / life not yet vanished like foam / upon the water-- / while my days and tears flow on / there is someone I would trust /
解釈 "Uki" (floating; miserable) and "nagarete"/nakarete (flowing; weeping) are kakekotoba.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"