歌番号 |
000788 |
作者 |
源宗于朝臣 |
作者標準 |
宗于 |
性別 |
|
作者英文 |
Minamoto no Muneyuki |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
つれもなく/成行人の/言のはそ/秋よりさきの/もみちなりける@ |
歌仮名 |
つれもなく/なりゆくひとの/ことのはそ/あきよりさきの/もみちなりける@ |
歌岩波 |
つれもなく/なりゆくひとの/ことのはぞ/あきよりさきの/もみぢなりける@ |
歌品詞 |
つれ-名@も-係助@、なく-形ク-用@/なりゆく-カ四-体@、ひと-名@の-格助@/ことのは-名@ぞ-係助-係@/あき-名@より-格助@、さき-名@の-格助@/もみぢ-名@なり-断-用@ける-詠-体-結@/@ |
歌ローマ |
tsuremonaku / nariyuku hito no / koto no ha zo / aki yori saki no / momiji narikeru / |
歌英語 |
so cold so heartless / has she grown the leaves of her / words have begun to / change their color they wither / even before autumn comes / |
解釈 |
"Koto no ha" (words)/ha (leaves) is a kakekotoba. |