歌番号 |
000770 |
作者 |
僧正遍昭 |
作者標準 |
遍昭 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Henjo~ |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
わか宿は/道もなきまて/あれにけり/つれなき人を/待とせしまに@ |
歌仮名 |
わかやとは/みちもなきまて/あれにけり/つれなきひとを/まつとせしまに@ |
歌岩波 |
わがやどは/みちもなきまで/あれにけり/つれなきひとを/まつとせしまに@ |
歌品詞 |
わ-代@が-格助@、やど-名@は-係助@/みち-名@も-係助@、なき-形ク-体@まで-副助@/あれ-代@に-完-用@けり-詠-終@/つれなき-形ク-体@、ひと-名@を-格助@/まつ-タ四-終@と-格助@、せ-サ変-未@し-過-体@、ま-名@に-格助@/@ |
歌ローマ |
waga yado wa / michi mo naki made / arenikeri / tsurenaki hito o / matsu to seshi ma ni / |
歌英語 |
around my home / weeds have grown so thick that / the path has disappeared / during the days I've waited / for my cold-hearted lover / |
解釈 |
|