歌番号 |
000763 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
わか袖に/またき時雨の/ふりぬるは/君か心に/秋やきぬらん@ |
歌仮名 |
わかそてに/またきしくれの/ふりぬるは/きみかこころに/あきやきぬらむ@ |
歌岩波 |
わがそでに/まだきしぐれの/ふりぬるは/きみがこころに/あきやきぬらむ@ |
歌品詞 |
わ-代@が-格助@、そで-名-袖@に-格助@/まだき-副@、しぐれ-名@の-格助@/ふり-ラ四-用@ぬる-完-体@は-係助@/きみ-代@が-格助@、こころ-名@に-格助@/あき-名@や-係助-疑-係@、き-カ変-用@ぬ-完-終@らむ-現推-体-結@/@ |
歌ローマ |
waga sode ni / madaki shigure no / furinuru wa / kimi ga kokoro ni / aki ya konu ran / |
歌英語 |
upon me falls a chill / untimely rain drenching my / flowing slecves is it / that autumn has come early / to his heart freezing our love / |
解釈 |
"Aki" (autumn; satiety) is a kakekotoba. |