歌番号 |
000751 |
作者 |
もとかた |
作者標準 |
元方 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Ariwara no Motokata |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
久堅の/天つ空にも/すまなくに/人はよそにそ/思へらなる@ |
歌仮名 |
ひさかたの/あまつそらにも/すまなくに/ひとはよそにそ/おもふへらなる@ |
歌岩波 |
ひさかたの/あまつそらにも/すまなくに/ひとはよそにぞ/おもふべらなる@ |
歌品詞 |
ひさかたの-枕@/あまつ-名@、そら-名@に-格助@も-係助@/すま-マ四-未@なく-形ク-用*@に-接助@/ひと-名@は-係助@、よそ-名@に-格助@ぞ-係助-係@/おもふ-ハ四-終@べらなる-連語(推-体-結)@/@ |
歌ローマ |
hisakata no / amatsu sora ni mo / sumanaku ni / hito wa yoso ni zo / omou beranaru / |
歌英語 |
l do not make my / home in the broad heavenly / skies and yet he seems / to think my heart so distant-- / my love unobtainabe / |
解釈 |
"Hisakata no" is a makurakotoba mnodifying "ama" (heavens). This poem is an allusive variation on Xl, 484. |