[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000725
作者 よみひとしらす
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
思ふより/いかにせよとか/秋風に/なひくあさちの/色ことになる@
歌仮名 おもふより/いかにせよとか/あきかせに/なひくあさちの/いろことになる@
歌岩波 おもふより/いかにせよとか/あきかぜに/なびくあさぢの/いろことになる@
歌品詞 おもふ-ハ四-体@より-格助@/いかに-副@、せよ-サ変-命@と-格助@か-係助-疑@/あきかぜ-名-秋風@に-格助@/なびく-カ四-体@、あさぢ-名@の-格助@/いろ-名@、ことに-形動ナリ-用@、なる-ラ四-体@/@
歌ローマ omou yori / ika ni seyo to ka / aki kaze ni / nabiku asaji no / iro koto ni naru /
歌英語 how I long for her / what more can she ask she who / changes her colors / and bends this way and that like / the reeds in the autumn wind /
解釈 Lines 3 and 4 (of the reeds that bend in the autumn wind) are a jo linked to the kakekotoba "iro" (color, surface).

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"