歌番号 |
000708 |
作者 |
よみ人しらす |
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
題しらす |
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
すまのあまの/塩やく煙/風をいたみ/思はぬかたに/たなひきにけり@ |
歌仮名 |
すまのあまの/しほやくけふり/かせをいたみ/おもはぬかたに/たなひきにけり@ |
歌岩波 |
すまのあまの/しほやくけむり/かぜをいたみ/おもはぬかたに/たなびきにけり@ |
歌品詞 |
すま-名@の-格助@、あま-名@の-格助@/しほ-名@、やく-カ四-体@、けむり-名@/かぜ-名-風@を-格助@、いたみ-形ク-幹~み(理由)@/おもは-ハ四-未@ぬ-完-用@、かた-名@に-格助@/たなびき-カ四-用@に-完-用@けり-詠-終@/@ |
歌ローマ |
suma no ama no / shio yaku keburi / kaze o itami / omowanu kata ni / tanabikinikeri / |
歌英語 |
smoke from the salt fires / of the Suma fisherfolk / buffeted by fierce / winds sways and drifts away in / unexpected directions / |
解釈 |
Suma refers to the shore near Harima in Ko~be City. |