[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000704
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
里人の/ことは夏のゝ/しけくとも/かれ行君に/あはさらめやは@
歌仮名 さとひとの/ことはなつのの/しけくとも/かれゆくきみに/あはさらめやは@
歌岩波 さとびとの/ことはなつのの/しげくとも/かれゆくきみに/あはざらめやは@
歌品詞 さとびと-名@の-格助@/こと-名@は-係助@、なつの-名@の-格助@/しげく-形ク-用@とも-接助@/かれゆく-カ四-体@、きみ-代@に-格助@/あは-ハ四-未@ざら-消-未@め-推-已@や-係助-反@は-係助-強@/@
歌ローマ satobito no / koto wa natsu no no / shigeku tomo / kareyuku kimi ni / awazarame ya wa /
歌英語 thongh the neighbors in / our village spread rumors thick / as fields of summer / grass though your love for me may / wither could I live without you /
解釈 "Kare"(withering; separating) is a kakekotoba.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"