[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000696
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
津の国の/なには思はす/山しろの/とはにあひみん/ことをのみこそ@
歌仮名 つのくにの/なにはおもはす/やましろの/とはにあひみむ/ことをのみこそ@
歌岩波 つのくにの/なにはおもはず/やましろの/とはにあひみむ/ことをのみこそ@
歌品詞 つのくに-名@の-格助@/なには-名@、おもは-ハ四-未@ず-消-用@/やましろ-名@の-格助@/とはに-副@、あひみ-マ上一-未@む-意-体@/こと-名@を-格助@のみ-副助@こそ-係助-係@/@
歌ローマ tsu no kuni no / naniwa omowazu / yamashiro no / towa ni aimin / koto o nomi koso /
歌英語 oh Naniwa in / Tsu Province I know not what / to think for here in / Towa in Yamashiro / I dream always of meeting /
解釈 For Tsu and Naniwa, see 604. Yamashiro Province makes up present-day Kyo~to City. "Tsu no kuni no" (of the province of Tsu) is a makurakotoba for Naniwa, a kakekotoba meaning "what" and also the name of the city. Towa is also a kakekotoba- it is the name of a district in Fushimi-ku in Kyo~to and also means "perpetual."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"