[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000693
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
君こすは/ねやへもいらし/こ紫/我もとゆひに/霜はをくとも@
歌仮名 きみこすは/ねやへもいらし/こむらさき/わかもとゆひに/しもはをくとも@
歌岩波 きみこずは/ねやへもいらじ/こむらさき/わがもとゆひに/しもはおくとも@
歌品詞 きみ-代@、こ-カ変-未@ず-消-用@は-係助@/ねや-名@へ-格助@も-係助@、いら-ラ四-未@じ-消意-終@/こむらさき-名@/わ-代@が-格助@、もとゆひ-名@に-格助@/しも-名@は-係助@、おく-カ四-終@とも-接助@/@
歌ローマ kimi kozuba / neya e mo iraji / komurasaki / waga motoyui ni / shimo wa oku tomo /
歌英語 my love if you do / not come I'll not enter / my chamber alone / though frost falls and silvers the / purple band that holds my hair /
解釈 Man'yo~shu~ 89 has a similar phrase- "though the dew fall on my pitch-black hair."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"