歌番号 |
000679 |
作者 |
つらゆき |
作者標準 |
貫之 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Ki no Tsurayuki |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
いその神/ふるのなかみち/中々に/みすは戀しと/思はましやは@ |
歌仮名 |
いそのかみ/ふるのなかみち/なかなかに/みすはこひしと/おもはましやは@ |
歌岩波 |
いそのかみ/ふるのなかみち/なかなかに/みずはこひしと/おもはましやは@ |
歌品詞 |
いそのかみ-名@/ふる-名@の-格助@、なかみち-名@/なかなかに-副@/み-マ上一-用@ず-消-用@は-係助@、こひし-形ク-終@と-格助@/おもは-ハ四-未@まし-仮想-終@や-係助-反@は-係助-強@/@ |
歌ローマ |
isonokami / furu no nakamichi / nakanaka ni / mizuba koishi to / omowamashi ya wa / |
歌英語 |
ah the middle road / that leads to Furu in far / Isonokami / had I not loved rashly once / would I now pine so sadly / |
解釈 |
For Isonokami and Furu, see 144. Isonokami functions as a makurakotoba for Furu, and lines 1 and 2 (the middle road at Furu in Isonokami) are a jo linked to line 3, "nakanaka ni" (recklessly), by the repetition of sounds. |