[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000625
作者 みふのたゝみね
作者標準 忠岑
性別 m
作者英文 Mibu no Tadamine
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
有明の/つれなくみえし/別より/暁はかり/うき物はなし@
歌仮名 ありあけの/つれなくみえし/わかれより/あかつきはかり/うきものはなし@
歌岩波 ありあけの/つれなくみえし/わかれより/あかつきばかり/うきものはなし@
歌品詞 ありあけ-名@の-格助@/つれなく-形ク-用@、みえ-マ下二-用@し-過-体@/わかれ-名@より-格助@/あかつき-名@ばかり-副助@/うき-形ク-体@、もの-名@は-係助@、なし-形ク-終@/@
歌ローマ ariake no / tsurenaku mieshi / wakare yori / akatsuki bakari / uki mono wa nashi /
歌英語 since that parting when / I saw the cold indifferent / countenance of the / fading moon I have known / nothing so cruel as dawn /
解釈 Fujiwara Teika praised this poem for the quality of yo~en ("voluptuous charm"). It had earlier been recognized as one of the best poems of the Kokinshu~.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"