歌番号 |
000618 |
作者 |
なりひらの朝臣 |
作者標準 |
業平 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Ariwara no Narihira |
題 |
かの女にかはりて返しによめる |
題仮名 |
かのをんなにかはりてかへしによめる |
題英語 |
A reply composed on the woman's behalf. |
歌 |
あさみこそ/袖はひつらめ/涙川/身さへなかると/きかはたのまん@ |
歌仮名 |
あさみこそ/そてはひつらめ/なみたかは/みさへなかると/きかはたのまむ@ |
歌岩波 |
あさみこそ/そではひつらめ/なみだがは/みさへながると/きかばたのまむ@ |
歌品詞 |
あさみ-名@こそ-係助-係@/そで-名-袖@は-係助@、ひつ-ラ上二-終@らめ-推-已-結@/なみだがは-名@/み-名@さへ-副助-添@、ながる-ラ下二-終@と-格助@/きか-カ四-未@ば-接助@、たのま-マ四-未@む-推-終@/@ |
歌ローマ |
asami koso / sode wa hizurame / namidagawa / mi sae nagaru to / kikaba tonoman / |
歌英語 |
even in shallows / sleeves may be drenched if I should / hear that you have been / swept away by a river / of tears then I might believe / |
解釈 |
|