歌番号 |
000608 |
作者 |
みつね |
作者標準 |
躬恒 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
O~shiko~chi no Mitsune |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
君をのみ/思ひねにねし/夢なれは/わか心から/みつる成けり@ |
歌仮名 |
きみをのみ/おもひねにねし/ゆめなれは/わかこころから/みつるなりけり@ |
歌岩波 |
きみをのみ/おもひねにねし/ゆめなれば/わがこころから/みつるなりけり@ |
歌品詞 |
きみ-代@を-格助@のみ-副助@/おもひね-名@に-格助@、ね-ナ下二-用@し-過-体@/ゆめ-名@なれ-断-已@ば-接助@/わ-代@が-格助@、こころ-名@から-格助@/み-マ上一-用@つる-完-体@なり-断-用@けり-詠-終@/@ |
歌ローマ |
kimi o nomi / omoine ni neshi / yume nareba / waga kokoro kara / mitsuru narikeri / |
歌英語 |
yearning for my love / I drifted into restless / dream-filled sleep surely / it was my own aching heart / summoned her image to me / |
解釈 |
|