[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000598
作者
作者標準 貫之
性別 m
作者英文 Ki no Tsurayuki
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
紅の/ふりいてつゝなく/涙には/袂のみこそ/色まさりけれ@
歌仮名 くれなゐの/ふりいてつつなく/なみたには/たもとのみこそ/いろまさりけれ@
歌岩波 くれなゐの/ふりいでつつなく/なみだには/たもとのみこそ/いろまさりけれ@
歌品詞 くれなゐ-名@の-格助@/ふりいで-ダ下二-用@つつ-接助@、なく-カ四-体@/なみだ-名@に-名@は-係助@/たもと-名@のみ-副助@こそ-係助-係@/いろ-名@、まさり-ラ四-用@けれ-詠-已-結@/@
歌ローマ kurenai no / furiidetsutsu naku / namida ni wa / tamoto nomi koso / iro masarikere /
歌英語 not crimson dyes but / tears infuse their color yet / they transform only / my sleeves ever-deepening / hues set by endless weeping /
解釈 "Furiide" means both "infusing" and "wringing out."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"