歌番号 |
000582 |
作者 |
讀人しらす |
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
![n](../image/KW_n.gif) |
作者英文 |
Anonymous |
題 |
これさたのみこの家の哥合のうた |
題仮名 |
これさたのみこのいへのうたあはせのうた |
題英語 |
From the poetry contest held at the residence of Prince Koresada. |
歌 |
秋なれは/山とよむまて/なくしかに/我おとらめや/獨ぬるよは@ |
歌仮名 |
あきなれは/やまとよむまて/なくしかに/われおとらめや/ひとりぬるよは@ |
歌岩波 |
あきなれば/やまとよむまで/なくしかに/われおとらめや/ひとりぬるよは@ |
歌品詞 |
あき-名@なれ-断-已@ば-接助@/やま-名-山@、とよむ-マ四-終@まで-副助@/なく-カ四-体@、しか-名@に-格助@/われ-代@、おとら-ラ四-未@め-推-已@や-係助-反@/ひとり-名@、ぬる-ナ下二-体@、よ-名@は-係助@/@ |
歌ローマ |
aki nareba / yama to yomu made / naku shika ni / ware otorame ya / hitori nuru yo wa / |
歌英語 |
now autumn has come / the mountains echo with the / belling of the deer-- / can the cries of one who sleeps / alone eclipse their clamor / |
解釈 |
For this poetry contest, see 189. |