歌番号 |
000565 |
作者 |
|
作者標準 |
友則 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tomonori |
題 |
|
題仮名 |
くわんひやうのおほむとききさいのみやのうたあはせのうた |
題英語 |
|
歌 |
川の瀬に/なひく玉もの/みかくれて/人にしられぬ/戀もする哉@ |
歌仮名 |
かはのせに/なひくたまもの/みかくれて/ひとにしられぬ/こひもするかな@ |
歌岩波 |
かはのせに/なびくたまもの/みがくれて/ひとにしられぬ/こひもするかな@ |
歌品詞 |
かは-名@の-格助@、せ-名@に-格助@/なびく-カ四-体@、たまも-名@の-格助@/みがくれ-ラ下二-用@て-接助@/ひと-名@に-格助@、しら-ラ四-未@れ-可-未@ぬ-消-体@/こひ-名@も-係助@、する-サ変-体@かな-終助-詠@/@ |
歌ローマ |
kawa no se ni / nabiku tamamo no / migakurete / hito ni shirarenu / koi mo suru kana / |
歌英語 |
like the jewel-weeds / swaying in the depths beneath / the river rapids / unseen by human eyes my / love lies hidden all unknown / |
解釈 |
Lines 1-3 (like the jewel-weeds swaying in the river rapids, hidden in the water) are a jo linked to "hito ni shirarenu" (others shall not know). |