歌番号 |
000562 |
作者 |
|
作者標準 |
友則 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tomonori |
題 |
|
題仮名 |
くわんひやうのおほむとききさいのみやのうたあはせのうた |
題英語 |
|
歌 |
夕されは/螢よりけに/もゆれとも/光みねはや/人のつれなき@ |
歌仮名 |
ゆふされは/ほたるよりけに/もゆれとも/ひかりみねはや/ひとのつれなき@ |
歌岩波 |
ゆふされば/ほたるよりけに/もゆれども/ひかりみねばや/ひとのつれなき@ |
歌品詞 |
ゆふ-名@され-ラ四-已@ば-接助@/ほたる-名@より-格助@、けに-副@/もゆれ-ラ下二-已@ども-接助@/ひかり-名@、み-マ上一-用@ね-消-已@ば-接助@や-係助-疑-係@/ひと-名@の-格助@、つれなき-形ク-体-結@/@ |
歌ローマ |
yu~ sareba / hotaru yorike ni / moyuredomo / hikari mineba ya / hito no tsurenaki / |
歌英語 |
when evening draws near / the fireflies glow brightly my / heart burns more fiercely / yet to my heartless love this / flame must be invisible / |
解釈 |
|