[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000549
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
人めもる/我かはあやな/花薄/なとかほに出て/戀すしもあらん@
歌仮名 ひとめもる/われかはあやな/はなすすき/なとかほにいてて/こひすしもあらむ@
歌岩波 ひとめもる/われかはあやな/はなすすき/などかほにいでて/こひずしもあらむ@
歌品詞 ひとめ-名@、もる-マ四-体@/われ-代@か-係助-反@は-係助@、あやな-形ク-幹@/はなすすき-名@/など-副@か-係助-反-係@、ほ-名@に-格助@、いで-ダ下二-用@て-接助@/こひ-ハ上二-未@ず-消-用@し-副助-強@も-係助@、あら-ラ変-未@む-推-体-結@/@
歌ローマ hitome moru / ware ka wa aya na / hanasusuki / nado ka ho ni idete / koizu shimo aran /
歌英語 is there a reason / to conceal my love from the / eyes of all why should / I not reveal my passion / like the flowering plume grass /
解釈 "Hanasusuki" (flowering pampas grass) is a makurakotoba for "ho" (ear) in line 4.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"