[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000546
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
いつとても/戀しからすは/あらねとも/秋の夕は/あやしかりけり@
歌仮名 いつとても/こひしからすは/あらねとも/あきのゆふへは/あやしかりけり@
歌岩波 いつとても/こひしからずは/あらねども/あきのゆふべは/あやしかりけり@
歌品詞 いつ-代@とて-格助@も-係助@/こひしから-形シク-未@ず-消-用@は-係助@/あら-ラ変-未@ね-消-已@ども-接助@/あき-名@の-格助@、ゆふべ-名@は-係助@/あやしかり-形シク-用@けり-詠-終@/@
歌ローマ itsu to te mo / koishikarazu wa / aranedomo / aki no yu~be wa / ayashikarikeri /
歌英語 there is no time when / I do not suffer the pangs / of love for you but / miraculously yearning / grows on autumn evenings /
解釈 This seems to be based on these lines by Po Chu~~-i- "All four seasons bring sorrow to the heart, /But of them all the most poignant is autumn."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"