歌番号 |
000530 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
かゝりひの/影となるみの/わひしきは/流て下に/もゆる成けり@ |
歌仮名 |
かかりひの/かけとなるみの/わひしきは/なかれてしたに/もゆるなりけり@ |
歌岩波 |
かがりびの/かげとなるみの/わびしきは/ながれてしたに/もゆるなりけり@ |
歌品詞 |
かがりび-名@の-格助@/かげ-名@と-格助@、なる-ラ四-体@、み-名@の-格助@/わびしき-形シク-体@は-係助@/ながれ-ラ下二-用@て-接助@、した-名@に-格助@/もゆる-ヤ下二-体@なり-断-用@けり-詠-終@/@ |
歌ローマ |
kagaribi no / kage to naru mi no / wabishiki wa / nagarete shita ni / moyuru narikeri / |
歌英語 |
my body suffers / a burning fire deep within / like the reflections / of the fishing flares that float / beneath the river's surface / |
解釈 |
"Kage" (shadow) of poem 528 has here become "kagaribi no kage" (the reflection of the fishing flares). |