[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000508
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
いて我を/人なとかめそ/おほ舟の/ゆたのたゆたに/物思ふ比そ@
歌仮名 いてわれを/ひとなとかめそ/おほふねの/ゆたのたゆたに/ものおもふころそ@
歌岩波 いでわれを/ひとなとがめそ/おほぶねの/ゆたのたゆたに/ものおもふころぞ@
歌品詞 いで-感@、われ-代@を-格助@/ひと-名@、な-副@、とがめ-マ下二-用@そ-終助-禁@/おほふね-名@の-格助@/ゆたのたゆたに-副@/もの-名@、おもふ-ハ四-体@、ころ-名@ぞ-係助-係@/@
歌ローマ ide ware o / hito na togame so / o~bune no / yutanotayuta ni / mono omou koro zo /
歌英語 alas please do not / chastise me though all I do / is dream of love I / drift through the days like a great / ship pitching tossing at sea /
解釈 "O~bune no" (like a large ship) is a makurakotoba modifying "yutatayuta" (floating; drifting).

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"