[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000473
作者 在原元方
作者標準 元方
性別 m
作者英文 Ariwara no Motokata
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
音羽山/をとにきゝつゝ/相坂の/関のこなたに/年をふる哉@
歌仮名 おとはやま/おとにききつつ/あふさかの/せきのこなたに/としをふるかな@
歌岩波 おとはやま/おとにききつつ/あふさかの/せきのこなたに/としをふるかな@
歌品詞 おとはやま-名-音羽山@/おと-名@に-格助@、きき-カ四-用@つつ-接助@/あふさか-名@の-格助@/せき-名@の-格助@、こなた-名@に-格助@/とし-名-年@を-格助@、ふる-ハ下二-体@かな-終助-詠@/@
歌ローマ otowa yama / oto ni kikitsutsu / o~saka no / seki no konata ni / toshi o furu kana /
歌英語 I hear rumors of / her borne by Mount Sound of Wings / and yet here on the / far side of Meeting Hill I / pass the years in barren dreams /
解釈 For Otowa (Sound of Wings) Mountain, see 142. Here the name functions as a makurakotoba for "oto" (sound; rumor) in line 2. For the O~saka Barrier, see 374.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"