歌番号 |
000461 |
作者 |
|
作者標準 |
貫之 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tsurayuki |
題 |
よとかは |
題仮名 |
よとかは |
題英語 |
Yodogawa(Yodo River). |
歌 |
足引の/山へにをれは/白雲の/いかにせよとか/はるゝ時なき@ |
歌仮名 |
あしひきの/やまへにをれは/しらくもの/いかにせよとか/はるるときなき@ |
歌岩波 |
あしひきの/やまべに/をれば/しらくもの/いかにせよとか/はるるときなき@ |
歌品詞 |
あしひきの-枕@/やまべ-名@に-格助@/をれ-ラ変-已@ば-接助@/しらくも-名@の-格助@/いかに-副@、せよ-サ変-命@と-格助@か-係助-疑-係@/はるる-ラ下二-体@、とき-名@、なき-形ク-体-結@/@ |
歌ローマ |
ashihiki no / yamabe ni oreba / shirakumo no / ika ni seyo to ka / haruru toki naki / |
歌英語 |
at the foot of the / craggy mountain I make my / solitary home / white clouds hang heavily here / pressing sorrow upon me / |
解釈 |
The Yodo River refers to the lower reaches of the Uji River near O~saka. |