歌番号 |
000456 |
作者 |
安倍清行朝臣 |
作者標準 |
清行 |
性別 |
|
作者英文 |
Abe no Kiyoyuki |
題 |
からことゝいふ所にて、春のたちける日よめる |
題仮名 |
からことといふところにて、はるのたちけるひよめる |
題英語 |
Composed on the first day of spring in a place called Karakoto. |
歌 |
波のをとの/けさからことに/きこゆるは/春のしらへや/あらたまるらん@ |
歌仮名 |
なみのおとの/けさからことに/きこゆるは/はるのしらへや/あらたまるらむ@ |
歌岩波 |
なみのおとの/けさからことに/きこゆるは/はるのしらべや/あらたまるらむ@ |
歌品詞 |
なみ-名@の-格助@、おと-名@の-格助@/けさ-名@から-格助@、こと-名@に-格助@/きこゆる-ヤ下二-体@は-係助@/はる-名-春@の-格助@、しらべ-名@や-係助-疑-係@/あらたまる-ラ四-終@らむ-現推-体-結@/@ |
歌ローマ |
nami no oto / kesa kara koto ni / kikoyuru wa / haru no shirabe ya / aratamaru ran / |
歌英語 |
the very rush of / the waves resounds with the song / of spring this morning-- / my Chinese koto has changed / to a vernal melody / |
解釈 |
Karakoto was along the Inland Seacoast, possibly in Okayama Prefecture. The name means "Chinese koto." |