[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000447
作者 平あつゆき
作者標準 篤行
性別 m
作者英文 Taira no Atsuyuki
やまし
題仮名 やまし
題英語 Yamashi.
郭公/みねの雲にや/ましりにし/ありとはきけと/見るよしもなき@
歌仮名 ほとときす/みねのくもにや/ましりにし/ありとはきけと/みるよしもなき@
歌岩波 ほととぎす/みねのくもにや/まじりにし/ありとはきけど/みるよしもなき@
歌品詞 ほととぎす-名@/みね-名@の-格助@、くも-名@に-格助@や-係助-疑-係@/まじり-ラ四-用@に-完-用@し-過-体-結@/あり-ラ変-終@と-格助@は-係助@、きけ-カ四-已@ど-接助@/みる-マ上一-体@、よし-名@も-係助@、なき-形ク-体@/@
歌ローマ hototogisu / mine no kumo ni ya / majirinishi / ari to wa kikedo / miru yo shimo naki /
歌英語 oh nightingale have / you become one with the clouds / on the mountain peaks / your song floats down to my ears / but you are invisible /
解釈 Yamashi possibly is a small purple wild flower of the lily family.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"