[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000430
作者 をのゝしけかけ
作者標準 滋蔭
性別 m
作者英文 Ono no Shigekage
たちはな
題仮名 たちはな
題英語 Tachibana(mandarin orange).
足引の/山たちはなれ/行雲の/やとりさためぬ/世にこそ有けれ@
歌仮名 あしひきの/やまたちはなれ/ゆくくもの/やとりさためぬ/よにこそありけれ@
歌岩波 あしひきの/やまたちはなれ/ゆくくもの/やどりさだめぬ/よにこそありけれ@
歌品詞 あしひきの-枕@/やま-名-山@、たちはなれ-ラ下二-用@/ゆく-カ四-体@、くも-名@の-格助@/やどり-名@、さだめ-マ下二-未@ぬ-消-体@/よ-名@に-断-用@こそ-係助-係@、あり-ラ変-用@けれ-詠-已-結@/@
歌ローマ ashihiki no / yama tachihanare / yuku kumo no / yadori sadamenu / yo ni koso arikere /
歌英語 an unsettled world / this is as changeable as / the drifting clouds which / take leave from the steep mountains / where I wander homeless /
解釈 "Ashihiki no" is a makurakotoba for "yama"(mountain). The first three lines are a jo linking the clouds and the speaker imagistically.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"