歌番号 |
000429 |
作者 |
ふかやふ |
作者標準 |
深養父 |
性別 |
|
作者英文 |
Kiyowara no Fukayabu |
題 |
からもゝの花 |
題仮名 |
からもものはな |
題英語 |
Karamomo no hana(apricot blossoms). |
歌 |
あふからも/ものはなをこそ/かなしけれ/わかれんことを/かねて思へは@ |
歌仮名 |
あふからも/ものはなをこそ/かなしけれ/わかれむことを/かねておもへは@ |
歌岩波 |
あふからも/ものはなほこそ/かなしけれ/わかれむことを/かねておもへば@ |
歌品詞 |
あふ-ハ四-体@から-格助@も-係助@/もの-名@は-係助@、なほ-副@こそ-係助-係@/かなしけれ-形シク-已-結@/わかれ-ラ下二-未@む-推-体@、こと-名@を-格助@/かねて-副@、おもへ-ハ四-已@ば-接助@/@ |
歌ローマ |
au kara mo / mono wa nao koso / koishikere / wakaren koto o / kanete omoeba / |
歌英語 |
since we met beneath / the boughs of apricot my / sad thoughts have but grown-- / for already I feel the / misery of our parting / |
解釈 |
|