歌番号 |
000416 |
作者 |
みつね |
作者標準 |
躬恒 |
性別 |
|
作者英文 |
O~shiko~chi no Mitsune |
題 |
かひのくにへまかりける時、みちにてよめる |
題仮名 |
かひのくにへまかりけるとき、みちにてよめる |
題英語 |
Composed on the road when he was traveling in Kai Province. |
歌 |
よをさむみ/置はつ霜を/はらひつゝ/草の枕に/あまたゝひねぬ@ |
歌仮名 |
よをさむみ/おくはつしもを/はらひつつ/くさのまくらに/あまたたひねぬ@ |
歌岩波 |
よをさむみ/おくはつしもを/はらひつつ/くさのまくらに/あまたたびねぬ@ |
歌品詞 |
よ-名@を-間助@、さむ-形ク-幹@み-接尾@/おく-カ四-体@、はつしも-名@を-格助@/はらひ-ハ四-用@つつ-接助@/くさ-名@の-格助@、まくら-名@に-格助@/あまたたび-名@、ね-ナ下二-用@ぬ-完-終@/@ |
歌ローマ |
yo o samumi / oku hatsushimo o / haraitsutsu / kusa no makura ni / amata tabi nenu / |
歌英語 |
so many times on / freezing nights my head rested / on pillows of grass-- / fitful in the dark I would / brush away winter's first frosts / |
解釈 |
Kai is now Yamanashi Prefecture. |